في سابقة هي الأولى من نوعها في تاريخ السينما المصرية والمغربية، عُرض أمس الفيلم المغربي “أنا مش أنا” في نسخة مدبلجة الى المصرية، وذلك على هامش فعاليات الدورة الـ45 لـ”مهرجان القاهرة السينمائي الدولي”، ليكون العرض العالمي الأول للفيلم بهذه النسخة المخصّصة للجمهور المصري.
الفيلم، الذي حقق نجاحاً باهراً في المغرب، عُرض أمس (الأربعاء) في عشر دور سينما مصرية، ومن المتوقع أن يصدر الفيلم في عدد من الدول العربية قريباً بنسخته الجديدة باللهجة المصرية.
ويأتي ذلك كجزء من مبادرة المهرجان لدعم التجارب السينمائية التي تعزز التواصل الثقافي بين الشعوب، حيث يمكّن الجمهور المصري من التفاعل مع إنتاجات دول أخرى خارج الدائرة المعتادة للسينما العالمية.
من ناحيتها، كشفت المنتجة المغربية فاطنة بن كيران عن تفاصيل عرض الفيلم ضمن فعاليات “مهرجان القاهرة السينمائي”، ودبلجته الى اللهجة المصرية، قائلةً: “الفيلم حقق نجاحاً كبيراً في المغرب، لكن اللهجة المغربية صعبة على الجميع، لذا قررنا دبلجته الى اللهجة المصرية لأنها دخلت البيوت منذ زمن طويل، ونحن كبرنا معها”. وأضافت: “أتمنى إن الفيلم ينال إعجاب الجمهور. نحن اقتربنا منهم من خلال الدبلجة المصرية، وإحنا كعرب ثقافتنا متقاربة والفيلم كوميدي ويحمل رسالة جيدة”.
المصدر: مجلة لها